附件1:西南政法大学外语学院本科毕业作品成绩评定统计表.xls
西南政法大学外语学院2019-2020学年下半年批次本科毕业作品成绩评定结果一览表 序号 学生姓名 学号 所学专业 英语 导师姓名 作 品 题 目 最终成 绩(分) 备注 1 刘* 1156 张* The Principles and Strategies of Legal English Translation 68.5 2 解朝* 1177 3 何嘉* 1007 英语 肖云* The Principles and Difficulties of Legal-English Translation 80.5 4 冯诗* 1008 英语 肖云* Studies on the Translation of the Legal Term "Certiorari"83 5 刘昕* 1009 英语 张绍* Features and Translation Standards of Commercial English80 6 黄诗* 1010 7 周丹* 1011 8 余嘉* 1012 9 郑* 1014 英语 熊德* Faithfulness in translating legal English 80 10 汤* 1015 英语 熊德* Polysemy of Legal Terminology 76.5 11 陈嘉* 1016 英语 黄春* Translation of Chinese Trademark 76.5 12 杨蕙* 1018 英语 黄春*Vagueness of Chinese Legal Language and the Translation70.5 13 商梦* 1020 14 李* 1021 On the 英语 Principle of 张*Faithfulness in English to Chinese Translation of the Trademark 78.5 Act of 1946 15 沙禹* 1022 Negative 英语Language张* Transfer of Northeast Mandarin in Pronunciation of English70Vowels Acquisition 16 高任* 1023 英语 17 嵇雪* 1032 英语 18 张佳* 1033 英语Lexical 王* Gap in Legal English Translation with Model Penal Code as91.5 an example 19 许鹏* 1037 英语 Characteristics 英语 曾* of Chinese and English Legal Terminology and Translation 65 Suggestions65 Implictions 英语 of张绍* Task-based language Teaching Approach for College English58.5 Intensive Reading 英语 张绍* Translation of Archaic Words in Legal English 90.5 Subtitle 英语 Translation 熊德* Strategies of Idioms in American TV series--A Case79.5 of Modern Family On Linguistic 英语 Features 张* of Judicial Decisions of Criminal Cases in Mainland, 81.5 China (2009-2019) 王* Principles of Legal English 75 Research 段* on Vagueness in Legal English and Its Translation Strategies 81.5 王* A Study on Translation of Advertising Slogans 80 20 韩紫* 1038 英语 王* Untranslatability of Culture-Loaded Chinese Legal Terms79.5 21 王正* 1041 英语 王* Functional Equivalence in Legal English Translation 61 22 陈奕* 1042 英语 郑达* Pragmatic Meaning in Diplomatic Parlance 72 23 詹小* 1043 Cultural 英语 Distinctiveness 郑达* in Legal English Translation and its Translation 80.5 Techniques 24 唐沁* 1044 On Political 英语 Document 郑达* Translation from English to Chinese in Light of Functional 79.5 Equivalence 25 黄睿* 1046 A Brief 英语 Analysis 李松* of the Cognitive Limitations of Female Characters in Pride 82 and Prejudice 26 刘* 1048 An Analysis英语 of Characteristics 李松* of Courtroom Discourse and Power Asymmetry: Based91on To Kill a Mockingbird 27 陈* 1049 英语 An Analysis 李松* on the Cultural Differences Between English and Chinese Advertisements 77 28 张琦* 1050 The 英语 Analysis of 李奉* Courtroom Discourse from the Perspective of Pragmatic Presupposition 92 Theory 29 翟浚* 1051 英语 李奉* On the Translation of English Cosmetic Advertisements82.5 30 陈原* 1052 英语 李奉* A Comparative Study of English and Chinese News Headlines93 31 徐晨* 1053 英语 冯* 32 胡* 1054 Translation 英语 冯* Strategies and Techniques of Vague Language in English Business 80 Contract 33 邹裕* 1061 英语 A Brief 冯*Introduction to Legal Lexical Gap and Its Translation Strategies 81.5 34 王* 1062 英语 35 黄莉* 1064 英语 36 王海* 1065 On C-E英语 Translation 胡*of Chongqing Scenic Spots Introduction from the Perspective 92.5 of Skopos Theory 37 扶* 1066 The Differences 英语 between 胡* Politeness Principles and Polite Language in Chinese 79 and Western Cultures 38 张* Analysis1067 on the Translation 英语 of胡* Food Trademarks from the Perspective of the "Three Beauties" 83 Principle of "Three Beauties" 39 陈玲* 1068 英语 40 勾江* 1069 英语 The translation 杨* of tourism texts from the perspective of cooperative 76.5principle 41 邹容* 1070 英语 Negative 杨* Transfer of Sichuan-Chongqing Dialect to English Phonetic78.5 Acquisition An Analysis of Sexist Language in English 77 Analysis 谯* of Grammatical Cohesion in the United States Constitution 76.5 谯* Cultural Transmission in Legal English Translation 82.5 Translation 杨* Methods of Complex Sentence in English Legal Texts 81.5 42 杨冰* 1071 英语 牟* On the Precision of Legislative Language 43 杨* 1072 英语 Pragmatic 牟* Function of Vague Language in English Business Correspondences 91.5 44 聂瑶* 1073 英语 牟* The translation of the modal verb “shall”in legal contexts 78 45 杨* 1074 英语 喻* 46 梁忆* 1075 英语 喻* Fuzzy Language in Business Letters and Its Functions 79.5 On the Translation of English Film Titles 75.5 76.5 The 47 Analysis 谭* of Translating 1078 Legal 英语Text from 彭*the Perspective of the Skopos Theory--A Study Based on the 70.5Translation of the Uniform Commercial Code Translation 48 of 罗鑫* Legislative 1081 Texts from 英语 the Perspective 彭* of Functional Equivalence Theory--a Case Study of 69.5 the Company Law of the People’s Republic of China 49 冉城* 1082 英语 50 欧金* 1083 An Analysis 英语of Legislative 段* Text Translation in Hong Kong from the Perspective90.5 of Static Equivalence 51 丁玉* 1084 英语 段*A Comparative Study on Sentence Structures of Legal Texts78 52 张发* 1085 英语 周亭* 53 梁园* 1086 英语 Lexical 周亭* Features of Legal English and Legal Lexicon Translation 90.5 Strategies 54 聂代* 1087 英语 55 张华* A1088 Study on the 英语Application 杨春* of Preciseness Principle in the Translation of International 80.5 Business Contracts 56 唐* 1089 57 文瑾* 1090 58 郭格* 1091 59 彭飞*A Comparative 1092 Study英语 on Characteristics 王* of Legal Vocabularywith 60 李国* 1093 英语 王*Metaphors in the Naming of Plants in English and Chinese68 61 张* 1094 英语 The 盈* Principles and Methods of Foreign Cosmetic Brand Name Translation 71 62 李* 1095 Differences 英语 between 盈*Chinese and Western Legal Culture and the Impact on Legal69English Translation 63 陈春* 1097 英语 段* A Comparison of Chinese and Western Courtesy Language 73 On the Linguistic Features of English Advertising 77 周亭*Sino-US Cultural Differences and Trademark Translation 78 杨春* Methods and Principles of Trade Mark Translation 76.5 The英语 Language 杨春* Characteristics and Translation Strategy of English business83Advertisements 英语 王* A Study on Machine Translation Methods 92.5 Contract Law in China and73the United States as an example 英语 E-C Translation 盈* Methods of Business Advertisements From the Perspective 78 of Skopos 64 黎* 1098 65 黄晓* 1099 66 张金* 1101 67 雷小* A Study on 1102 the Untranslatability 英语 向可* of Language and Its Coping Strategies——From the Perspective 81.5 of Functional Equivalence Theory 68 On 彭建* the linguistic 1103 features 英语of World 向可* Trade Organization Agreement and its subsidiary treaties 71 from the perspective of legal English 69 姚钦* 70 陈* 71 欧* 1106 英语 Lexical 王婉* Features and Translation Strategies of Business English 53.5 Contracts 72 李欣* 1107 英语 Strategies 王婉* for Coping with Lexical Gap in English-ChineseTranslation 63 73 张世* 1111 英语 席小* Chinese and Western Cultural Values in Advertising 67.5 74 陈森* 1112 英语 Cultural 席小* Differences and Pragmatic Failures in Trademark Translation 72 75 蒋志* 1113 英语 The席小* Features and Translation Suggestions for Business English Letters 72 76 张玉* 1114 英语 Translation 张* of Legal Terms Based on Multi-dimensional Adaptation 71 77 钟* 1115 英语 张* Punctuation in Legal English 70 78 钟荣* 1116 英语 张* Legal Lexical Gap and Translation Strategies 80 79 何发* 1118 80 李秋* A1120 Study of Pragmatic 英语 Functions 张* of Discourse Markers Based on Adaptation Theory:A 81 Case Study of TED Speeches 81 庹* 1122 英语 82 吕* 1123 英语The Subtitle 谢德* Translation of Ne Zha From Perspective of Functional 82.5 Equivalence 83 全治* 1124 英语 谢德* 84 王* 1125 英语 岳*Redundancy in Legal English and Its Translation Strategy 68.5 85 王* 1126 英语 The Application 岳* of Conversational Implicature in Advertisement Translation 77 1104 英语 王秋* A Study of Vagueness in Legal English 88.5 The 英语 Analysis王秋* and Appreciation of Chinese and English Business Advertisement 90 Translation 英语 王秋* Characteristics of Arbitration Text and Its E-C Translation 60 英语Studies向可* on Chinese Death Euphemism——Taking Internet Language as 91 an Example Similarities 1105 and英语 Differences 王婉* of the Connotations of Animal Words between English and 74.5Chinese and Its Translation A 英语 Study on Adaptability 张* of the Chinese-English Code-switching in Taobao 80.5 Advertisements The谢德* Remedy for the Limitations in Artificial Intelligence Translation 80.5 On Literal Translation of Chinese Idioms 74.5 86 曹* 1127 The Applications 英语 of Domestication 岳* and Foreignization in English-Chinese Translation 78 of Food Advertising 87 文* 1128 英语 王书* A Study on Accuracy and Vagueness of Legal English 77.5 88 The Influence 符莹* of Brand 1129 Name Translation 英语 喻* Strategy on Consumers' Purchase Intention--Taking the Niche83skincare Brands in Occident as an Example 89 雷宇* 1134 A英语 General Study 江* on the Linguistic Features of American Slang and its Social 75 Functions 90 张* 1135 英语 Application江* of Foreignization andDomestication Theories in Translating 81 Film Titles 91 黄* 1137 英语 92 张赛* 93 邓凤* 94 王* On the Curriculum 1140 of 英语 Undergraduate 曹志*Programs of Legal English in Chinese Colleges: A Comparative 93.5 Case Study of CUPL and SWUPL 95 杨丁* On the Translation 1141 of英语 Sherlock 曹志* Holmes Stories in the Late Qing and Early Republican Period:91a Manipulation Theory Perspective 96 万小* On 1142 the Application 英语 of 曹志* Discourse Analysis in the Teaching of Cloze Tests to Middle 68.5 School Students in China 97 易* 1143 98 李鑫浩* 1146 Linguistic 英语 Characteristics 章* of China English and Its Implications for English 64.5Teaching in China 99 李茂* 1147 A Study英语 on The Translation 章* of Ancient Chinese Poetry--Based on Xu Yuanzhong’s 82.5translation theory 100 周雪* 1148 英语 朱元* 101 姜庆* 1149 英语 The 朱元* Application and Translation of Modal Verb Shall in Legal70.5 Text 102 胥佩* 1150 103 邓诗* Lefevere’s 1155 Manipulation 英语 Theory Approach 曾* to Translation of the Fifth Amendment to the Constitution 81 of People’s Republic of China 104 胡* 1156 英语 姜* Application of Cooperative Principle in Advertising English 61 105 肖红* 1158 英语 The 姜* Application of Rhetorical Devices in English News Headlines 77.5 106 刘* 1159 英语 A Probe 姜* into English-Chinese Sentence Translation of Business Contracts 73.5 107 程诗* 1160 英语 Application 詹雪* and Translation of the Passive Voice in Legal English 69 On 谢金* the Importance of Diversification of English Teaching in 67.5 China A Study 1138 of Pragmatic 英语 Functions 谢金* of Hedges in Business News: Focusing on the Business82Reports from The Economist 1139 Roles 英语 of Court 谢金* Interpreters from the Perspective of Goffman’s Participation 91 Framework 英语 Application 章* of Skopos Theory in News Translation from English to75Chinese A Probe into Plain English in Legal Writing 92 The Application 英语 朱元* of Cooperative Principle and Politeness Principle in Business 73.5 English Letters f 108 冉一* 1161 A 英语 Study in Translation 詹雪* of Chinese Science Fiction from the Perspective 77.5 of Skopos Theory 109 刘开* 1162 英语 Translation 詹雪*Method fo Legal Lexical Gaps Based on Functional Equivalence 73.5 Theory 110 李雪* 1163 英语 严竹* Cooperative Learning: Group Work in English Teaching.72.5 111 余淼* 1165 英语 严竹* The Application of Plain English in Lawyer's Letters 82.5 112 邹美* 81166 英语 The Research 严竹*of 113 徐* 1167 英语 Analysis 贾喜* of Network 114 吕敏* 1168 英语 A Critical 贾喜* Discourse Analysis on American and Chinese Official Political 82 Reports Chinese and 115 western 张海* Brand Name Translation Based on the Functional Eqivalence 69.5 Theory legal1169 cultures 英语 on legal贾喜* translation Buzzwords in the from context the of Perspective of cross-cultural Sociolinguistics 76 communication 67.5 - From the perspective 116 杨* 1170 The 英语Disillusion 付* of American Dream and Its Revelation——A Reading of The 76 Great Gatsby 117 郑* 1171 英语A Contrastive 付* Study of Chinese and English Color Terms and Their 76.5 Translation 118 王金* 1172 Sources, 英语 Semantic 付* Characteristics and Translation Principles of Legal English 68 Vocabulary 119 李* 1174 英语 薛婷* Subtitle Translation Analysis of “The Great Gatsby”82.5 120 陈柳* 1175 英语 Characteristics 薛婷* and Translation Principles of Legal English 80 Terms 121 罗* 1176 英语 李筱* 122 刁雨* 1177 On Translation 英语 of 李筱* Sichuan Local Snack Names from perspective of Cultural Functional 73 Equivalence 123 李林* 1178 124 王嘉* 1179 英语 Culture-Loaded 吴* Chinese Legal Terms and Their English Equivalents 82.5 125 李师* 1180 英语 吴* 126 左秋* 1181 英语 吴* Lexical Characteristics of Legal English and Its Translation 77 127 贺* 1182 英语 夏* 文学作品中的翻译—以巫宁坤版本的《了不起的盖茨比》为例81.5 128 姚* 1184 英语 An Analysis 王书* of Vagueness in Legal Language: in the Case of Uniform Commercial 80.5 Code 129 杜长* A Study 1185 on the Relationship 英语 王书* between the Vagueness of Courtroom Discourse and the Roles 83.5 of Discourse in Legal English On Translation skills of Advertisement English 69 A 英语 Study on Chinese 李筱* Liquor Advertisement Translation From the Perspective 72 of the Skopos On the Preciseness of Legal Translation 81.5 of domestication 130 李* 1186 英语 On Translation 徐梦* of Brand Names from the Perspective of Communication 81.5 Effect 131 陶丽* A Study of 英语 Conversational 1187 徐梦* Implicature through Flouting the Cooperative Principle82in Love Is a Fallacy 132 刘锦*On the Translation 1188 英语 Principles徐梦* and Strategies of Legal English from the Perspective of the 78 Characteristics of Legal Texts 133 李* 1189 英语 Trademark 李盈* Translation from the Perspective of Interculture Communication 81.5 134 冯永* 1190 英语 李盈* 135 范慧* 1191 英语 李盈* Translation of Metaphors in English Financial News 91.5 136 冉江* 1193 英语 刘亚* A Study on Sexism in Chinese Online Advertisements 137 王小* The 1194 Study 0f 英语 E-C Subtitle 刘亚* Translation from the Perspective of Skopos Theory——A Case 78 Study of A Dog’s Purpose 138 吴玲* 1195 英语 A Brief Introduction 赵娅* of Lexical Sources andLexical Characteristic of72.5 Legal English 139 潘* 1197 英语 On the Rhetorical 赵娅* Devices and Translating Methods of Commercial Advertising 76.5 English 140 傅祖* 1198 Semantic 英语 Motivations 赵娅* and Translation Methods of English Newly-coined Trademark 77 Words 141 袁宏* 1199 英语 孙* Gap in Legal Translation:On the Perspective of Contract 90 The Lexical Law 142 彭明* Legal Term英语 Searching孙* and Term Bank Management: from the Perspective of Computer 1200 90.5 Aided Translation 143 谈泳* 1201 144 陶* 1202 英语The Characteristics 王焰* of Legal English Lexicon and Its Translation Strategies 74 145 吴柚* 1205 英语 A Comparative 王焰*Study of Animal Idioms in Chinese and English and Their69Translations 146 段小* 1206 On英语 E-C Translation 代* of Trademarks from the Perspective of Functional Equivalence 91 Theory 147 许承* 1207 148 王向* 1208 149 唐* 1209 Linguistic英语 Features of 曾*Legal English and Its Translation from the Perspective of 96.5 Functional Equivalence 150 徐明* 1210 “Faithfulness, 英语 Expressiveness, 曾* and Elegance” 151 汤* 1058 A Pure Woman's Tragedy under Fatalism 81 79 The英语 Envision of 孙*Application of Flipped Classroom Teaching Mode in Legal 92 English Teaching 英语 Cross-Cultural 代* Study on Sino-US Verbal Humor——A Case Study of 80 Friends The 英语 Domestication 代* Strategy Adopted in Ku HungMing's Analects of Confucius92.5 and Its Influence 英语 approach to the translation of 76.5 Public Signs in Chongqing A Study 曾* of Pragmatic Vagueness in International Business Contracts 80.5 152 曾绍* 1110 英语 胡晨* A Study of Public Sign Translations 71.5 153 江丽* 1001 英语 A Probe into 肖云* Pragmatic Functions of Discourse Marker "and" in Courtroom 80 Questioning 154 何静* 1076 英语 夏* 中美电影中的英雄主义 62.5 155 王美* 1077 英语 夏* 电影《绿皮书》中的非裔美国人自我认同与种族问题 63 156 谢玲* 1108 The 英语 Application 胡晨*of the Theory of Discourse Analysis to the Teaching of63.5 English Reading 157 冷* 1109 On 英语 Application 胡晨*of Non-Verbal Communications to English Teaching in Elementary 82.5 Schools 158 陈敏* 1130 英语 曾早* Sexism in English 72 159 刘春* 1131 英语 曾早* The Legal Metaphor and Transltion Method 76 160 廖月*A Study 1132 on Lexical 英语 Gaps in Legislative 曾早* Texts from the Perspective of Eco-translatology: Take 81 Civil Legal Terms as Example 161 武* 162 程静* 1152 英语 Translation 吴长* Techniques of Business English under the Functional Equivalence 72 Theory 163 韩媛* 1154 英语 An Analysis 1151 of the 英语Legal English 吴长* Terminologies of the Civil Procedure Law of the PRC 70.5 and Its Translation Techniques 吴长* On Language Skills in International Business Negotiations 65.5